14 Judul Sinetron Indonesia Ini Jadi Kocak Saat Diterjemahkan ke Bahasa Inggris
Judul sinetron Indonesia diterjemahkan dalam bahasa Inggris, Misterikisah.com ~ Judul sinetron Indonesia bisa dibilang sangat unik dan menarik perhatian untuk ditonton. Namun terkadang judul dan jalan ceritanya tidak nyambung.
Tak hanya itu saja judulnya juga terkesan biasa saja karena menggunakan satu kata saja. Walau begitu jangan salah, tetap saja banyak penggemar yang setia menontonnya.
Lantas bagaimana ya jika judul-judul sinetron tersebut diterjemahkan ke bahasa Inggris? Mungkin seperti drama-drama Korea jadinya makin keren. Penasaran? Simak ulasan berikut ini:
1. Tukang Bubur Naik Haji = Porridge Seller Going to Mekah
2. Anak Jalanan = Street Child
3. 7 Manusia Harimau = Seven Tiger Men
4. Tersanjung = Flattered
5. Anugerah Cinta = The Miracle of Love
6. Putri yang Ditukar = Accidentially Girl in Switched
7. Si Doel Anak Sekolahan = Si Doel The Student
8. Cinta Fitri = Fitri In Love
9. Catatan Hati Seorang Istri = Heart Note of Wife
10. Tukang Ojek Pengkolan = Hardquarter of Biker
11. Keluarga Cemara = Cemara's Family
12. Para Pencari Tuhan = Godseeker
13 Eneng dan Kaos Kaki Ajaib = Eneng and Magic Socks
14. Emak Ijah Pengen ke Mekah = Grandma Ijah Want to Go Mekah
Baca Juga:
Gimana menurut Anda? Kocak bukan? [Misterikisah/ Idn]
Tak hanya itu saja judulnya juga terkesan biasa saja karena menggunakan satu kata saja. Walau begitu jangan salah, tetap saja banyak penggemar yang setia menontonnya.
Lantas bagaimana ya jika judul-judul sinetron tersebut diterjemahkan ke bahasa Inggris? Mungkin seperti drama-drama Korea jadinya makin keren. Penasaran? Simak ulasan berikut ini:
1. Tukang Bubur Naik Haji = Porridge Seller Going to Mekah
2. Anak Jalanan = Street Child
3. 7 Manusia Harimau = Seven Tiger Men
4. Tersanjung = Flattered
5. Anugerah Cinta = The Miracle of Love
6. Putri yang Ditukar = Accidentially Girl in Switched
7. Si Doel Anak Sekolahan = Si Doel The Student
8. Cinta Fitri = Fitri In Love
9. Catatan Hati Seorang Istri = Heart Note of Wife
10. Tukang Ojek Pengkolan = Hardquarter of Biker
11. Keluarga Cemara = Cemara's Family
12. Para Pencari Tuhan = Godseeker
13 Eneng dan Kaos Kaki Ajaib = Eneng and Magic Socks
14. Emak Ijah Pengen ke Mekah = Grandma Ijah Want to Go Mekah
Baca Juga:
- Siapa Dampingi Samuel Zylgwyn, Sang Brama Kumbara di Saur Sepuh?
- Stefan William Resmi Gantikan Ammar Zoni di Anak Langit, Managernya Malah Bantah Hal Ini
- Jauh Sebelum Train To Busan, Film Tentang Usaha Ayah Selamatkan Bayinya Sebelum Jadi Zombie Bikin Haru Jutaan Orang
Gimana menurut Anda? Kocak bukan? [Misterikisah/ Idn]
Loading...